quarta-feira, 24 de fevereiro de 2021

Quem descobre o que isto é?

It is time to go to bed
It is time to sleep
Outside, all the stars
Are smiling while they sleep
And tomorrow morning
Really early, when you wake up
You'll find that you are smarter
And stronger
And that's growing up!
Good night! Sleep tight!
Goodbye and see you tomorrow...

22 comentários:

  1. Está na hora da caminha...
    Ainda cantamos esta canção aos meus netos. 

    ResponderEliminar
  2. Saudades do Vitinho.... tou velho. 

    ResponderEliminar
  3. Pózinhos de Perlimpimpim24/02/2021, 09:52:00

    😂😂😂 Canção do Vitinho. Adoro!

    ResponderEliminar

  4. Querido Vitinho!!


    https://titicadeia.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  5. E eu ainda a canto à Magia - em português ou em inglês, conforme ela escolhe!

    ResponderEliminar
  6. O Vitinho era épico - o momento que marcava a hora de ir para a cama! Hoje em dia se houvesse um "programa" na televisão para "pôr os miúdos na cama" eles riam-se na cara dos pais...

    ResponderEliminar
  7. Adoras a canção do Vitinho ou a minha versão anglófona? 😁

    ResponderEliminar
  8. O Vitinho marcou uma geração - exceto os raros que não tinham televisão (eu só me lembro de ter uma amiga nessa situação, por opção clara dos pais)!

    ResponderEliminar
  9. Um dia destes gravo-me a cantar a versão em inglês - quando não estiver tão cansada e a minha garganta estiver fresca que nem uma alface (agora está um bocadinho rouca).

    ResponderEliminar
  10. Estive a espreitar o teu blogue - sabes que eu também comecei no blogspot? Mas depois convenceram-me a mudar para aqui (sem perder nada do que tinha publicado nem os comentários recebidos) e não me arrependo - embora ainda haja duas coisas que acho que eram (muito) melhores no blogspot...

    ResponderEliminar
  11. Ou francês, alemão... Mas aí já é uma versão super curta! ahaha 😂

    Bjs
    Varinha :)

    ResponderEliminar
  12. Mas eu agora já não canto nessas línguas para a Magia...

    ResponderEliminar
  13. eu lembro-me tão pouco do Vitinho que nem me lembrava que havia uma canção. só de acabar com um boa noite e até amanhã. o poema é lindo. obrigada pela partilha, linda Mimi  contigo estou sempre a aprender coisas novas e antigas. beijos enormes e feliz dia 

    ResponderEliminar


  14. (Acho que o inverso é bem mais verdadeiro...)

    ResponderEliminar
  15. então é recíproco  boa noite e sonhos felizes 

    ResponderEliminar
  16. Cristina Silva19/03/2021, 00:20:00

    Não conhecia a versão em inglês. Eu gostava tanto do Vitinho...

    ResponderEliminar
  17. A versão em inglês que apresentei fui eu que criei - desconheço a existência de outra...

    ResponderEliminar
  18. Cristina Silva22/03/2021, 11:38:00

     Mas está muito gira! 

    ResponderEliminar

- Posso fazer o meu comentário?
- Claro que sim, mas tendo cuidado com a linguagem.
Obrigada!

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.