Tu sabes inglês mais do que suficiente para perceberes a explicação que escrevi no fim do post! A Bruxa Mimi é a Winnie the Witch e na história em que se fala das irmãs, no original inglês, todas têm nome começado por W. Por isso é que na versão portuguesa todas as irmãs têm o nome começado por M, como Mimi.
Uma bruxa com 3 irmas... onde e que entra a irma numero 5? Ou, ja que me deste nome, quem e que eliminaste? Ah, obrigada e tal! It ain't easy being 29 that often!
Não eliminei ninguém! Eu aproveitei os nomes na versão portuguesa (Mafalda, Magda e Matilde) e escolhi outro nome feminino e os dois masculinos baseando-me na regra de começarem por M: Margarida, Mário e Manuel. A explicação encontra-se em:
Não... Winnie=Mimi; Wendy=Matilde! Bem, no caso da protagonista dos livros, não há dúvida. No caso das irmãs, foi palpite meu (ou escolha) que a Wendy corresponda à Matilde! Já agora, Mafalda corresponde à Wilma e Wanda corresponde à Magda. Como nos livros a bruxa só tem três irmãs, não há versão inglesa da Margarida, nem do Mário, nem do Manuel.
Conheces a história "Agora Não Duarte" ? As crianças adoram e é muito engraçada.
ResponderEliminarNão conheço, não. Obrigada pela dica!
ResponderEliminarDonde é que saiu a Wendy? Isto é cada vez mais difícil saber de quem é que estás a falar!
ResponderEliminarTu sabes inglês mais do que suficiente para perceberes a explicação que escrevi no fim do post! A Bruxa Mimi é a Winnie the Witch e na história em que se fala das irmãs, no original inglês, todas têm nome começado por W. Por isso é que na versão portuguesa todas as irmãs têm o nome começado por M, como Mimi.
ResponderEliminarUma bruxa com 3 irmas... onde e que entra a irma numero 5? Ou, ja que me deste nome, quem e que eliminaste?
ResponderEliminarAh, obrigada e tal! It ain't easy being 29 that often!
Não eliminei ninguém! Eu aproveitei os nomes na versão portuguesa (Mafalda, Magda e Matilde) e escolhi outro nome feminino e os dois masculinos baseando-me na regra de começarem por M: Margarida, Mário e Manuel. A explicação encontra-se em:
ResponderEliminarhttp://alheiaatudooutalveznao.blogs.sapo.pt/bruxos-gatos-c-a-453366
Ah, Winnie = Matilde!
ResponderEliminarComo é que tu tens 29 e eu continuo com 22?
ResponderEliminarNão... Winnie=Mimi; Wendy=Matilde!
ResponderEliminarBem, no caso da protagonista dos livros, não há dúvida. No caso das irmãs, foi palpite meu (ou escolha) que a Wendy corresponda à Matilde! Já agora, Mafalda corresponde à Wilma e Wanda corresponde à Magda. Como nos livros a bruxa só tem três irmãs, não há versão inglesa da Margarida, nem do Mário, nem do Manuel.
Na última vez que falámos sobre as nossas idades já tinhas mais do que 22... mas não me lembro quantos anos "tinhas"!
ResponderEliminarLOL, ok, mantém só uma família fictícia, se possível...
ResponderEliminarDevia estar enganada...
ResponderEliminarÉ só uma família... com um cunho internacional!
ResponderEliminarOs filhos, Mafalda, os meus filhos fizeram-me ficar mais velha que a minha eternamente jovem irmã mais velha. 😂😂😂
ResponderEliminarSim, parece-me que a Mafalda será sempre a tia mais nova dos nossos filhos...
ResponderEliminar