Oiço muito este tipo de interação entre mães, pais, avós, etc., e uma criança:
Adulto: [...], ouvistes? / [...] fizestes [...]
Ou a criança é da realeza (e da "especial", que vale por mais do que uma pessoa e que se refere a si própria dizendo "Nós" em vez de "Eu"), ou o adulto está a acrescentar um "s" a "ouviste" e "fizeste"!
Ora vamos lá conjugar o Pretérito Perfeito de alguns verbos:
Eu nadei / Tu nadaste / Ele(a) nadou / Nós nadámos* / Vós nadastes / Ele(a)s nadaram
Eu comi / Tu comeste / Ele(a) comeu / Nós comemos / Vós comestes / Ele(a)s comeram
Eu sorri / Tu sorriste / Ele(a) sorriu / Nós sorrimos / Vós sorristes / Ele(a)s sorriram
Eu fiz / Tu fizeste / Ele(a) fez / Nós fizemos / Vós fizestes / Ele(a)s fizeram
*Com o novo AO, esta forma verbal tem dupla grafia: "nadámos" ou "nadamos". Embora tenha dupla grafia, dentro do mesmo texto deve ser-se coerente: ou se escreve sempre com acento, ou sem ele. Quem diz (ou, neste caso, escreve) "nadámos", diz (escreve) "cantámos", "amámos", "vomitámos", "andámos" e todas as outras formas verbais correspondentes à 1ª pessoa do plural ("Nós"), no Pretérito Perfeito, de verbos pertencentes à 1ª conjugação (que são os verbos terminados em "-ar", no infinitivo). Eu opto, sempre, por incluir o acento, para mais facilmente se poder distinguir "nadámos" (Passado) de "nadamos" (Presente).
Não gosto nada dessas duplas grafias...
ResponderEliminarEu também não!
EliminarEstivestes bem...
ResponderEliminar;)
Pois estivemos! ;-)
EliminarO pior é quando se ouve uma coisa do género da educadora da nossa filha.,
ResponderEliminarUi! Felizmente das educadoras e professores dos meus filhos nunca ouvi nada semelhante, mas imagino que doa tanto como ouvir de um(a) colega professor(a) (humm... se calhar de um colega dói mais...)!
Eliminar